Fikret Cacan
Rođen 1958. u Zenici, a umro 2020. u Zagrebu. Na Filozofskom fakultetu u Zadru započinje studij komparativne književnosti, filozofije i rusistike da bi diplomirao na zagrebačkom Filozofskom fakultetu 1983. godine. Strukovnu nagradu za najbolji prijevod poezije dobiva 1989. (Društvo hrvatskih književnih prevodilaca; za prijevod Pjesama i eseja Osipa Mandeljštama). Godine 1999. vodi proslavu 200. obljetnice A. Puškina u Hrvatskoj te postavlja veliku izložbu u NSK-u o pjesnikovu životu i djelu. Godine 2010. objavljuje zbirku poezije Ljiljan u trnju.
Važniji prijevodi: Ana Ahmatova: Tajne zanata (1985. i 1989), Osip Mandeljštam: Pjesme i eseji (1989), Osip Mandeljštam: Izabrane pjesme (1998), Ana Ahmatova: Tri jeseni : pjesme i sjećanja (2002), Josif Brodski: Božićne pjesme (2003), Nikolaj Zabolocki, Izabrani stupci i pjesme (2005), Aleksandar Puškin: Bajka o ribaru i ribici (2004), Vasilij Grossman: Sve teče (2010), Evgenij Griškovec: Košulja (2011), Sergej Minaev: Ruski party (2011), Sergej Minaev: Moskvo, ne volim te (2011), Oleg Kašin: Rusija u banani (2011), Vasilij Grossman: Život i sudbina (2012), Svetlana Aleksievič: Rabljeno doba (2013), Aleksandar Puškin: Izabrane pjesme (2013), Josif Brodski: Postaja u pustinji (2013), Oksana Zabužko: Muzej zabačenih tajna (2014).