Neven Ušumović
Rođen 1972. godine u Zagrebu. Odrastao u Subotici. Živi na relaciji Kopar-Umag. Na Filozofskom fakultetu u Zagrebu diplomirao filozofiju, komparativnu književnost i hungarologiju, studirao turkologiju.
S mađarskog prevodio Ádáma Bodora, Bélu Hamvasa, Ferenca Molnára i Pétera Esterházyja. Zajedno sa Stjepanom Lukačem i Jolán Mann uredio antologiju suvremene mađarske kratke priče Zastrašivanje strašila (2001).
Uvršten je u američke antologije Best European Fiction i Zagreb noir. Izabrane priče objavljene su mu pod nazivom U stočnom vagonu (Beograd, 2014), mađarski prijevod izabranih priča objavljen je pod nazivom A csalogány nyelve (Slavujev jezik, preveo István Ladányi, Novi Sad, 2021), a u slovenskom prijevodu objavljena mu je zbirka priča Zlatne opekline (Zlata opeklina, prevela Sonja Polanc, Ljubljana, 2022). Pojedine priče prevedene su na engleski, njemački, mađarski, talijanski, španjolski i slovenski jezik. Dobitnik Janka Polića Kamova za zbirku priča Zlatna opeklina (2020).
Objavio: 7 mladih (priče, 1997); Ekskurzija : roman kratkog daha (2001); Makovo zrno (priče, 2009); Rajske ptice (priče, 2012); Zlatna opeklina (priče, 2019).