Mostovi
[poezija]
prvo izdanje [digitalizacija]
knjiga je objavljena uz financijsku potporu grada rijeke
PjesniÄki debi Davora MandiÄa doima se kao postorgijastiÄno osvrtanje na pjesniÄke tendencije u naÅ”em stihu koje smo prepoznavali, i joÅ” uvijek prepoznajemo, kao model iskustva jezika.
Na zasadama starih poetskih strategija, mladi nam autor nudi i vrlo uspjele vlastite aplikacije. Mnogomotivski smislovi sudaraju se u fragmentariziranom stihu manje na ravni zvukovnih a viÅ”e u semantiÄko-asocijativnim bujnostima teksta. Prostor se pjesme konkretizira te na predmetnotematskom planu utiÅ”ava buÄni motor slika u neprestanom raÄanju i preobražavanju, približavajuÄi se konkretnim predmetima i prostornim koordinatama.
MandiÄeve pjesme prolaze put konkretnog, ali ne odolijevaju ni izazovu stranputica, zavirivanju u imaginarne procjepe koji daju oduÅ”ka zadanome, opredmeÄenome, te nude drukÄiju perspektivu ā pogled s okularom ili konkavnim leÄama koji love neki zapostavljeni, tihi detalj makar u njegovu izobliÄenom vidu. U Mostovima se važu i propituju kako moguÄnosti jezika uopÄe, tako i intermedijalni susreti filma i jezika, glazbe i jezika, slike i jezika. VeÄ na poÄetku, rijeÄ je o zrelom i artikuliranome pjevanju. VeÄem od pukog obeÄanja.
Ervin JahiÄ