Era gmazova
[poezija]
prvo izdanje [digitalizcija]
knjiga je objavljena uz financijsku potporu grada zagreba
PjesniÄki rukopis Martine VidaiÄ odlikuje metaforiÄki bogat, polivalentan iskaz, lucidno spajanje raznorodnih jeziÄnih registara i lakoÄa kojom se unutar uobiÄajenog, “korisniÄkog” jezika oživljuje svjež, inovativan poredak stvari.
Rukopis se otvara reÄenicom “traje era gmazova”. Zagonetka koju taj uvodni takt inicijalne pjesme sadrži jedan je od gradivnih postupaka ovih tekstova. No, nije rijeÄ o zatvorenom, nepropusnom, tamnom pismu. Uslijed prepletenih metafora i slika proviruje lirska junakinja koja, katkad gotovo ispovjednim stilom, Äitatelja lako vodi kroz svoj bogato raÅ”Älanjeni svijet.
Lirski se svijet referentno zasniva u lokalnom i privatnom: u dvoriÅ”tu, kuÄi, slijepoj ulici, da bi se pred Äitateljevim oÄima u lakom skoku rastvorio u vlastito mitoloÅ”ko izvoriÅ”te i poÄetak, u postanak svijeta, napisan pomoÄu “gmazovskog rjeÄnika”.
Motivski istaknuto mjesto u pjesmama zauzimaju bližnji ā majka, otac i sestra te susjedi iz slijepe ulice. U svakoj pjesmi njihov se identitet u tekstu kaleidoskopski premjeÅ”ta, u skladu s pjesmi imanentnom logikom slikovnih preobražaja.
Pjesnikinja nam u svom rukopisu nudi Äitavo blago novih, bogatih metafora koje pred Äitateljem dube labirinte znaÄenja. U svakodnevici ona otkriva kozmogoniju: “nožni prsti zalijepljeni sirupom / zvali su se peraje”, “vrane nastaju raspadanjem vrhova Äempresa”, intertekstualnim postupcima priziva bajke: “po hodnicima si bacala sitne bijele osmijehe, / da se znaÅ” vratiti”, o bolesti i smrti pripovijeda kao o konstitutivnim sastojcima života, nužnim privatnim infernalijama (ciklus Male neugodne bolesti) ili pak vjeÅ”to i beÅ”umno implementira hitchcockovsku atmosferu u pjesmi stražnja strana hotela “zagreb”, dok u mjestu bez boga napinje modernu nedoumicu u obliku paralelizma koji dokraja Äuva neizvjesnost odgovora i vjerodostojnost pjesme.
Pjesme Martine VidaiÄ sazdane su od otvorenih metafora koje se ne zavrÅ”avaju, veÄ nastavljaju, izlijevaju, prizivaju novi slijed slika koje izlaze kroz napuklinu prethodne: “nebo je obloženo, zgruÅ”ano od oblaka. / tako mora da izgleda užarena unutraÅ”njost peke / koju je ÄaÄa kupio u benkovcu na sajmu, / malo napukle sa strane pa zora ulazi.” I poredbe, Äesto riziÄno mjesto u poeziji, utkane u ovom rukopisu nude izazovne kontigvitete: “torba je opremljena kao poganski grob” ili “ribe progutaju udice kao poezija smrt”.
Na formalnoj razini rijeÄ je o sintaktiÄki pravilnom ustroju stihova, dok se ritam, kao svojevrsni intimni pjesnikov potpis, ovdje zasniva na semantiÄkim grozdanjima i raspleÄivanjima, a književnim se i filmskim referentnim signalima dinamizira i usložnjava konstitucija smisla (“kad je prva maÄka ispala iz baudelairea, / dotakla sam je oprezno, jednoprsto kao e.t.-a.”).
Putovanje pjesmama Martine VidaiÄ je kretanje kroz semiotiÄke tunele na kraju kojih nas Äeka ā ne zakljuÄak, svoÄenje ili poenta ā veÄ vedrina nove spoznaje o složenim i dinamiÄnim odnosima stvari i biÄa.
Ana BrnardiÄ, Obrazloženje uz nagradu Goran za mlade pjesnike