#
#

Lente prikazuju redni broj na listi najčitanijih naslova koja obuhvaća razdoblje od pokretanja projekta BEK 2001. godine do jučeraÅ”njeg dana, a odnosi se na sve objavljene naslove. U rubrici Najčitaniji naslovi ponuđene su i druge liste najčitanijih naslova koje obuhvaćaju ograničeno vremensko razdoblje i/ili pojedine vrste naslova (kao Å”to su, primjerice, prozni, pjesnički, esejistički itd.).

Zatvori obavijest ×
Kratka povijest bolesti
120
Helena Burić

Kratka povijest bolesti

[poezija]

prvo izdanje

knjiga je objavljena uz financijsku potporu grada zagreba i ministarstva kulture republike hrvatske

Otvori
Čitanja 7235
Preuzimanja 907
Ukupno 8138
Preuzmi
DPKM preporuča koriŔtenje aplikacije Moon+ Reader za čitanje knjiga u EPUB formatu.

Na jednom je mjestu Mirko Kovač zapisao kako “svak zna klepati sjekiru ili kosijer i baciti usijan komad u Å”kip vode. Ali svak ne zna osluÅ”kivati cvrčanje. Po tome se razabira dobar majstor od slabog”. Helena Burić doduÅ”e ne baca usijane komade u Å”kipove vode, ali, skupa sa svojim lirskim subjektima (ili pomoću njih) stavlja “krijesnice umjesto interpunkcije”, odnosno u njenoj je poeziji glavni junak postupak kojim se ta poezija približava čitatelju – on, točnije, opisuje to osluÅ”kivanje koje apostrofira majstor Kovač. SmjeÅ”tena u nutrinu bića, u srce praznog prostora, na mjesto apsolutne tiÅ”ine koja joj omogućuje čuti tanana prelijevanja na periferijama bića, sve one nevažne prekomjernosti, ona kao da piÅ”e stihove zarad spaÅ”avanja bljeskovitih slika koje se ukratko pojave na povrÅ”ini svijesti i onda ponovno utonu u mrak. Njene krijesnice u svojoj DNK nose izvjesnu količinu DNK MandeljÅ”tamovih cvrčaka, dok se tehničko-konstruktivna priroda oslanja na poneke susjedne književne rodove, poglavito dramu. Eskapizam je provučen na dvije razine: od stvarnosti se ne sklanja samo u dubinu bića, nego i na krila imaginacije, pa se ove pjesme zapućuju na putovanja izmaÅ”tanim krajolicima, afričkim pustinjama i američkim poljima pamuka; nove daljine privlače silama olfaktike i onirike. Burićeva izbjegava pretjeranu retoriku, materijalima njena je poezija prije skeletnog nego nekog tradicijom pregojenog tipa koji se uspuÅ”e kad treba kaskati uzbrdo. No to ne znači da su njene pjesme bulimične; prije će biti da su krte kao san od kojega se sjećamo samo kontura, dok je barok njegova sinopsisa proždralo jutro. Poezija ponekad, u svojim miÅ”ićavijim izdanjima, doista znade eliminirati veliki dio svojeg uobičajenog alata, i u tome uvijek ima neÅ”to uzbudljivo, nadmoćno i infantilno u isti mah. Možemo u tim slučajevima točno osjetiti taktiku jakog čovjeka koji se s protivnikom bije iako ima jednu ruku zavezanu za leđa. Drugi se u nje pojavljuju ili kao suputnici, ili kao susanjači (Å”to bi skoro pa bilo isto), a svi oni odbijaju trgovati ugodnim dojmovima. Budući da je tom vrstom posla hrvatska poezija i preopterećena, zgodno je vidjeti kako stvari stoje kada se radi na redukciji emocionalne pastorale s idiličnim poantiranjem, Å”to je, k tome, izraženo i na formalnoj razini leksičkom ogoljenoŔću i bijegom od pastelnih boja. Složenost doživljaja podvlači znatna prisutnost dječjih materijala, Å”pekula i pepeljuga, no oni prije da su naroguÅ”eni nego Å”to uljuljkuju atmosferu. I sve to s podosta humora.

Dario Grgić