prošla Put do Indije
288
Edward Morgan Forster

Put do Indije

[proza]

prvo izdanje

knjiga je objavljena uz financijsku potporu grada zagreba i ministarstva kulture i medija republike hrvatske

Otvori
Čitanja 29
Preuzimanja 45
Ukupno 74
Preuzmi
DPKM preporuča korištenje aplikacije Moon+ Reader za čitanje knjiga u EPUB formatu.

Roman Put do Indije E. M. Forstera objavljen je 1924. godine. Iako ga je kritika već tada proglasila Forsterovim remek-djelom i kritičari i čitatelji ostali su šokirani time koliko je roman, po tada uvriježenom mišljenju, uvredljiv. Percepciju su dodatno zakomplicirala posve oprečna mišljenja o tome tko je prikazan na uvredljiv način – jedni su tvrdili da su Anglo-Indijci okarakterizirani kao brutalni osvajači bez ikakvih ljudskih kvaliteta koji vladaju služeći se silom, drugi su prigovarali da su Indijci prikazani poput nerazumnih, neinteligentnih ljudi čije su osobnosti posve definirane različitim religijskim uvjerenjima, te im je potrebna tuđinska vlast i stega kako ne bi došlo do međuvjerskog krvoprolića. Forster je pobijao da je namjeravao bilo koga uvrijediti ili poniziti, te je naglašavao da mu je jedini cilj bio prikazati ljude sa svim kvalitetama i nedostacima, ljude čiji su karakteri definirani podrijetlom, religijom, prostorom i vremenom u kojem žive, određene sudbinama na koje ne uspijevaju utjecati ma koliko se trudili.

Roman započinje bezbrižnim, gotovo romantičnim tonom – gospođica Adela Quested doputuje u pratnji buduće svekrve, gospođe Moore iz Engleske u Indiju, u grad Chandrapore, gdje treba konačno odlučiti hoće li se udati za Ronnyja, lokalnog suca i tako postati Anglo-Indijkom. Odluka nije laka jer su Anglo-Indijci koje tamo zatiče prepuni svakojakih mana, uključujući i samog Ronnyja. Adela čvrsto odluči da ne želi biti tašta poput svojih sunarodnjaka koji izbjegavaju kontakte s lokalnim stanovništvom pa sklapa poznanstvo s Azizom, liječnikom i muslimanom s kojim se gospođa Moore sprijateljila odmah po dolasku u Chandrapore. U želji da ih što bolje upozna s istinskim čarima Indije doktor Aziz organizira izlet do lokalne znamenitosti – trideset kilometara udaljenim Marabarskim spiljama. Jednog jutra njih troje u pratnji slugu krenu na putovanje vlakom koji će ih odvesti do spilja, no ono što nitko ne može predvidjeti jest da sudbina ima svoje planove koji će ono što je trebao biti kratki izlet pretvoriti u najgoru noćnu moru iz koje će svi izaći trajno oštećeni i zauvijek promijenjeni.

Jedan je kritičar napisao da ga je za vrijeme čitanja romana progonila melodija dječje pjesmice „Zbog čavlića malog“ u kojoj kraljevom konju iz potkove ispadne čavlić, konj izgubi potkovu, sve krene nenadanim tijekom, te na kraju kralj izgubi kraljevstvo, a sve zbog „čavlića malog“.

U ovom je djelu, kao i u pjesmici, sudbina nepredvidiva, svemoćna, okrutna, te ima posljednju riječ.

Kristina Vlašić

Kolačiće koristimo kako bismo poboljšali Vaše korisničko iskustvo. Ukoliko se slažete, tada prihvaćate korištenje kolačića i web stranice sukladno našoj politici privatnosti.