Svitanje na zapadu | Igor Beleš
GLAVA DVADESET I SEDMA
Kad su stigli u Belfast, noć je već odavno pala pa se njih dvoje odluče smjestiti negdje na noćenje. Ophelia nije mnogo govorila, više je pokazivala znakove nervoze, stalno se okretala i tresla kao da je netko uhodi.
Nakon večere više nisu bili raspoloženi za šetnju niti daljnje razgovore, nego su samo iscrpljeni zaspali napeto iščekujući sutrašnji dan.
A on je bio tmuran da tmurniji nije mogao biti. Gusta magla praćena jutarnjom rosom pritiskala je prozor hotelske sobe kao da bi tako mogla proniknuti unutra.
– Jebote, mi ćemo se izgubiti danas – reče Charles nezadovoljno klimajući glavom.
Nakon što su doručkovali, pozvali su taksi koji ih je odveo u zapadni dio Belfasta s pretežno protestantskim stanovništvom. Charles je promatrao sve te pogrdne grafite i nije mogao u njima ne pronaći ljepotu unatoč pogrešnoj i nasilnoj poruci koju su proklamirali.
– Ovdje je šarenije nego u Disneylandu – reče tobože ravnodušno, ali Ophelia ga uopće nije čula. Zamišljeno je gledala negdje kroz prozor taksija. Šake je čvrsto stiskala kao da u njima drži posljednji životni (uz)dah. Primi je za ruke i s mukom ih rastavi. Na dlanovima je ostavila tragove noktiju.
Kad se taksi zaustavio, Charles je kroz maglu prepoznao tipičnu englesku kućicu od crvene cigle. U vrtu ispred nemarno je ležao bicikl pored ljuljačke koja je djelovala staro kao da je godinama nitko nije koristio.
– Idemo? – upita Charles.
– Ovaj… Valjda… Možemo se još malo provozati, upoznati grad… – odgovori s kiselim osmijehom.
– To možemo i poslije ljubavi – započne Charles. – Sjeti se što smo razgovarali, ovdje i sada, jedino to je bitno, više nemamo vremena za propuste.
– Da – nesigurno odgovori Ophelia.
Kad su se ulazna vrata otvorila, na pragu je stajala djevojčica predadolescentske dobi, u izrezanim i izlizanim (isfucanim, palo je Charlesu na pamet) trapericama i crnom majicom na kojoj je vrištećim slovima pisalo TOKIO HOTEL. „Mala valjda želi postati sobarica u Japanu“, pomisli Charles.
– Mi… – započne nespretno Charles.
– Ne kupujemo ništa! Nemamo para ni za nove tene, a kamoli za nekakav starački maskenbal. Ajd’ brišite sad! – povika djevojčica odrješito. Njena crna kosa mogla je biti lijepa kad bi joj njena vlasnica dopustila, ovako je stršala na sve strane prkoseći zakonima gravitacije.
– Sharon? – upita Ophelia, a djevojčica se trgne na zvuk svog imena.
– Ne zanima me ni ako ste vidoviti – reče kad se pribrala. – Svi danas mogu zvati moje ime, za to je dovoljan fejs.
– Pa prvi put te vidim – zbunjeno reče Charles.
– Facebook, starkeljo. Ali u tvoje vrijeme je i digitron bio iz svemira.
– Sharon, to sam ja, tvoja baka… Ophelia.
– Čuj, stara, ja ti nemam baku, a tebe sigurno ne želim
usvojiti!
– Hej, mala, ako… – uzrujano će Charles.
– Sharon – nastavi Ophelia i pritom stisne Charlesovu ruku. – Molim te, možeš li pozvati svoju mamu?
– Pih – reče Sharon, odmjeri ih i nakon nekoliko trenutaka vikne: – Stara, neki pornografski glumci te žele vidjeti.
– Sharon! – začuje se ženski glas iz pozadine. – Koliko sam ti puta rekla da ne otvaraš vrata svakome! U hodniku se pojavi ženska osoba koja je na drugi pogled nedvojbeno bila Ophelijina kći, što se baš i nije nedvojbeno moglo tvrditi za unuku. Laura, Ophelijina kći, stane uz Sharon držeći u ruci bijeli tanjur koji se nekoliko trenutaka kasnije našao u sukobu s tlom i postao porculanska gomila.
– Mama? – iznenađeno će Laura.
– Hej, nemoj si zaboraviti i tatu – reče Sharon pokazujući na Charlesa.
– Hej, ja nisam… – započne Charles, ali ga Laura prekine.
– Mama, što ti radiš ovdje? – upita ljutito.
Nekoliko trenutaka je proteklo u tišini. Charles već pomisli reći neku glupost kad nastupi Laura.
– Uđite – reče neodvajajući pogleda s Ophelije.
– Hajde, hajde, dok vas nismo sustigle u godinama – nervozno će Sharon.
Ophelia uđe, a za njom i Charles kojemu se ova situacija sve manje i manje sviđala.
– Sjednite – reče Laura kad su stupili u skromni dnevni boravak, pretežno namješten u tonovima tamnosmeđe boje. – Sharon, hoćeš li, molim te, pokupiti tanjur iz hodnika?
– Naravno, uvijek ja moram čistiti – zajedljivo će Sharon.
– Kad počistiš i sve one jedinice u školi, možda ti onda i ja malo pomognem – razdražljivo će Laura dok je Sharon uvrijeđeno paradirala prema hodniku. – Sjednite.
Ophelia i Charles konačno sjednu jedno pored drugoga na neudoban kauč.
– Ne grizem – reče odjednom Laura i zagleda se u Charlesa koji se počeo crvenjeti u licu. – Ne grizeeem! Oh, Bože, zašto sve moram ponavljati dvaput?
– Laura, kćeri… – prozbori nesigurno Ophelia.
– Laura, kćeri – što? Misliš da se s tvojim dolaskom nešto promijenilo?
– S lošeg na gore – strogo će Ophelia.
Nekoliko trenutaka je vladala grobna tišina koju odluči prekinuti najstariji sudionik nijemog razgovora.
– Lijepo ste uredili dnevni boravak – reče Charles.
– A ti kao znaš kako je prije izgledalo?
– Laura, ne moraš biti zajedljiva prema Charlesu, on ti nije ništa skrivio.
– Još samo da ga zovem „tatica“ i da ga pustim da mi briše guzicu! – histerično će Laura.
– Pa ja baš i ne bih – reče Charles.
– Pa tko te pita! – obje će u isti glas. Laura i Ophelia se značajno pogledaju i prasnu u smijeh, a potom se zagrle, a histerični smijeh zamijeni histerični plač koji naprasno prekine Sharon upitavši Charlesa:
– Hoćeš da se ti i ja zagrlimo i da plačemo?
Ophelia i Laura su još neko vrijeme samo plakale ignorirajući cijeli svijet oko sebe, a naposljetku Laura prva progovori:
– Nedostajala si mi, mama.
– Volim te, kćeri – kroz suze će Ophelia.
– Super – sarkastično će Sharon. – Sad imam i mamu i baku, i zbunjenog dedu. Pitam se što je sljedeće. Tatica, možda?
– Psst! – tiho reče Charles, kažiprstom prekrivši usta.
– Čuj, dedek, ak’ si ti usran, ja bome nisam. Govorit ću kad me je i što me volja. Jasno?
– Kristalno, ali… – započne Charles.
– E, onda smo sve riješili! Ali ako me samo jednom krivo dotakneš, tužit ću te za pedofiliju.
– Ne boj se, neću te ni gledati – zajedljivo će Charles.
– Sharon, zar nemaš neke barbike s kojim bi se igrala? – upita Laura.
– Kakve barbike? Njih sam poklonila dečku koji me je razdjevičio.
– Sharon! – vikne Laura.
– Šala mala – skrušeno će Sharon. – A sad moram baciti ostatke tanjura, ćaos.
– Uh! – bilo je sve što je Charles uspio odgovoriti.
– Idem joj pomoći – reče Ophelia.
– Idem ti pomoći! – panično će Charles.
– Ti ostani ovdje. Valjda dvije žene mogu riješiti ostatke jednog tanjura. A sad oprostite, čeka me upoznavanje s mojom jako živahnom unukom – reče i napusti dnevni boravak.
Nekoliko je trenutaka među njima vladala neugodna tišina koju nespretno prekine Charles.
– Ovaj…
– Ako me želiš pitati za Sharoninog oca, bolje nemoj – odrješito će, ali ne i namjerno neljubazno Laura.
– Zapravo, nisam ništa htio pitati, rekao sam to tek tako, reda radi.
– Moja je majka uvijek voljela muškarce koji vole red, iako se to nije moglo reći za mog oca.
Charles pokuša promijeniti temu jer je shvatio kamo može otići razgovor.
– Ja zapravo…
– On je bio toliko neuredan i loš. Iako mi je bio otac, ponekad mi je žao zbog toga. Ali ti djeluješ dobro i pošteno.
– Baš takav i jesam! – sretno će Charles.
– I bolje ti je, jer ako moju mamu povrijediš samo jednom, zauvijek ćeš je izgubiti.
– To se neće dogoditi.
– Kako ste se vas dvoje uopće upoznali? Šta nisu ti domovi odvojeni, mislim posebno muškarci, posebno žene?
– Neee – reče Charles. – Doduše, naši domovi jesu odvojeni, i to jako odvojeni, ali tvoja mi je mama jednom spasila život i od tada, manje-više, ja pripadam njoj.
– Samo jednom ti je spasila život? – upita Sharon koja se ponovno pojavila niotkud. – U tvojim godinama, čovječe, ako ti ga ne spašava nekoliko puta dnevno, nećeš još dugo pripadati mojoj babi!
– Sharon, prestani! – grakne Laura.
– Neka je, pusti je – smireno će Ophelia i pogladi Sharon po glavi.
– Da, da, kvari mi frizuru sad, to je odličan način da nadoknadiš moje neponovljivo djetinjstvo. Još me moraš lupiti po guzi i uštipnuti za obraz! – reče i brzo otrči uz stepenice.
– Joj, Bože, poludjet ću s njom – kroz suze će Laura, a Ophelia je zagrli i pridruži se plaču. Charles se, u to vrijeme, osjećao kao slijepi putnik u brodu kojeg će vlastitim plačem potopiti njegova posada. Osjećao se kao na nekom sprovodu. Sve te silne suze i naricanja, natjeraju ga da pomisli na svoju mlađu sestru, Theresu. „Theresa sada i više nije tako mlada, bez obzira što je mlađa“, pomisli. „Ako su svi obiteljski susreti ovakvi, možda siročadi i nije toliko loše!“
– Oh! – odjednom će Laura. – Pa ja vas nisam ničim ponudila.
– Ja bih… – krene Charles.
– Eh, ionako nema ništa – prekine ga Laura. – Moram u kupovinu.
– Može, i ja ću s tobom – oduševljeno će Ophelia, kao da je odlazak u kupovinu nešto najbolje što joj se dogodilo u životu.
– A ja? – upita Charles.
– Možeš čuvati Sharon!
– Eto, ljubavi, čuvaj Sharon – kroz smijeh će Ophelia i snažno ga poljubi u obraz. – Hvala ti na svemu, znaš da te volim – šapne mu na uho.
Sharon se spustila u dnevni boravak gotovo isti čas čim su Laura i Ophelia izišle iz kuće. Sjela je nasuprot Charlesu i prkosno ga gledala, a taman kad je ovaj htio nešto priupitati, ona upali CD player čija se glasnoća mjerila s onom iz najbučnijih pilana ovoga svijeta. Da stvar bude još gora, Sharon skoči na fotelju i glasnim se urlanjem pridruži ionako nemelodičnom vokalistu. Charles se ukipio kao da mu je ovako suđeno umrijeti i nekoliko je trenutaka ostao nijem.
– Yeeeeeeeeeeeeeaaaaaaaaaaaaahhhhhhh! – zavrišti
Sharon i teatralno skoči na pod, izvali se na leđa i počne svirati zračnu gitaru. Charles u prvi mah pomisli kako ima napad epilepsije pa se pridigne kako bi joj pomogao, ali ona zavrišti, skoči na noge i ugasi muziku.
– Samo me takni! Zvat ću policiju! – reče ljutito.
– Ma vjeruj mi, ne želim te ni gledati ni slušati, a kamoli dotaknuti!
– Zašto ne bismo kvalitetno proveli vrijeme skupa kao pravi djed i unuka.
– Radeći što?
– Možemo igrati Monopoly?
– Ha, ha, pa jesi li normalan? To je kapitalistička igra za debile!
– Istina – složi se Charles i nesvjesno počne gristi nokat, a kako mu je proteza bila prevelika, ispadne mu iz usta i on je jedva uhvati prije nego je pala na pod.
– Nisi mogao kupiti neke bolje zube? – s gnušanjem će Sharon
– Ma, nisu moji. Od cimera su.
– Pa ti si odvratniji nego što izgledaš! Ali, zabavan si.
– Hvala.
– Hoćeš li slušati muziku sa mnom?
– Ne, molim te – brzopleto će Charles.
– Što ti se ne sviđa Tokio Hotel? – ljutito će Sharon.
– Ma odlični su, samo sam slušni aparat mijenjao za zubalo pa ne čujem baš najbolje.
– Hajdemo gledati filmove!
– Hajde – donekle će oduševljeno. – Koje?
– Pa one najbolje, Sumrak saga, prvi, drugi i treći dio, molit ću lijepo.
– Odlično, to nisam nikada gledao.
– Osim što si starkelja, još si i seljačina! O, Bože, kakvog si mi to djeda poslao?! – teatralno reče Sharon i ispruži ruke prema nebu.
Nakon što je sve pripremila, Sharon sjedne do Charlesa i reče:
– Čuvaj to zubalo, djedice, jer ovi ujedaju.
Prvi dio filma protekao je u relativnoj tišini ako se izuzme Sharonino povremeno dobacivanje „vidi ovo, vidi ono“.
– Oh, Bože, kako je sladak!
– Tko je sladak? – ponovi Charles.
– Pa vampir, zar si slijep?
Charlesu nije bilo jasno kako neki štrkljavac, koji uz to glumi vampira koji (pazi sad ovo) niti spava u kovčegu niti živi u transilvanijskom dvorcu i hoda po danu, može biti ikome sladak). Od gorčine mu se javila žgaravica. Naravno da vampir na kraju spasi odabranicu svog mrtvog srca i taman kad se Charles možda zapitao je li to kraj i kad će više Ophelia doći, Sharon pobjednički reče:
– A sad drugi dio!
– Što ima još ovog? – uzbudi se Charles.
– O da, a drugi dio sam specijalno daunloadala i do sada pogledala 16 puta.
– Zašto želiš po 17 put gledati isti film?
– Zato što se poistovjećujem s njima – uozbilji se i odgovori Sharon. – Vidiš, ona, moja mama i ja smo skoro iste.
– Misliš? – skeptično upita Charles.
– Ne fizički, već psihički. I ona je poput moje majke i mene dijete rastavljenih roditelja. Samo što se moja mama zauvijek posvađala s ocem, a s mamom je bila posvađana do maloprije.
– A zašto su bile posvađane? – lukavo upita Charles.
– Duga priča, ali ako je želiš čuti, ispričat ću ti je – uzbuđeno će Sharon naoko uživajući u novopečenoj ulozi odrasle osobe.
– Svakako.
– Evo, otprilike ovako ti je to bilo – reče Sharon te se okrene prema njemu, prekriži noge poput Indijanca i lijevom rukom raščupa ionako čupavu kosu. – Moja mama je jako voljela svog tatu, mog pravog djedu.
– Ah, tako…
– Ne brini, ja ga nikad nisam upoznala pa si mi ti i dalje djed broj jedan.
– Onda dobro.
– Ali… – nastavi Sharon. – On je puno putovao i nije provodio puno vremena s Laurom i Ophelijom. Moja je mama, mala kakva je bila, stalno i uporno zahtijevala od oca da je povede s njim na putovanje, a on je nakon nekoliko godina, kad je mama bila mojih godina, popustio i poveo je sa sobom na poslovni put.
– I? – zainteresirano će Charles.
– Stigli su u London, jer svi pravi poslovi vode u London, ali djed tamo nije radio, barem nije radio svoj posao.
– Nego?
– Djecu, jebote – reče Sharon i počne se smijati. – Moj je djed imao paralelnu obitelj i htio je moju mamu upoznati s njenom braćom i sestrama, ku’iš?
– Kužim – reče Charles i bi mu žao Ophelije.
– I od tog vremena, muškarci su za moju baku bili zauvijek otpisani… Moja mama je naravno odmah zbrisala i stopirala od Londona do Belfasta, jebote. Ali godine su prolazile i moj djedica se više nije javljao. Zapravo, to mu je bilo zabranjeno, a moja se mama počela viđati s dečkima i tu nastaje problem.
– Zašto? – zbunjeno upita Charles.
– Pa zbog moje bake, mrziteljice muškaraca.
– Uh.
– Sve do tvoje pojave, moj naklon… I tako se moja mama jednog dana odlučila udati za nekog tamo mutikašu, mog dragog taticu, a baka nije htjela ni čuti za to. Da skratim priču, počelo mi se i zijevati već, moja mama je zbrisala od Ophelije, udala se, rodila mene. Ubrzo se rastavila, ali to ti je neka već druga priča.
– A Ophelia?
– Očito je prestala mrziti muškarce.
– Mislim, njihov odnos?
– Jednostavno ga nije bilo, čovječe! Istina, kad sam se ja rodila, ona je htjela svim silama doći i vidjeti me, ali je moja mama bila preponosna da to dopusti, ali je u posljednje vrijeme sve češće spominjala svoju mamu i tiho plakala.
– I što sad?
– Pa što ja znam šta sad, sad su u šopingu i kao da se ništa i nije dogodilo. I to sve zbog tebe.
– Zbog mene?
– Ako si ti tu, znači da je baka prestala mrziti muškarce.
– Kakve to sad veze ima s bilo čime?
– Hej, s vama starcima sve uvijek ima veze s nečime… Hm, spreman za drugi dio?
– Naravno – reče nesigurno, ali kako je film odmicao od početka, bio je siguran da je lagao. Masirao je sljepoočnice kada su ušle Ophelia i Laura smijući se kao napušene, komentirajući neke muškarce koje su vidjele u trgovini.
Ophelia uđe u dnevni boravak i sjedne između Charlesa i Sharon te ih oboje zagrli. Charles utješno nasloni glavu na njeno rame, a Sharon ipak malo izmakne.
– Drago mi je da se vas dvoje zabavljate!
– Zabava života – sarkastično će Charles.
– Začepite, sad je najnapetije – strogo će Sharon.
Kad je film završio, Sharon je plakala. Charles je također bio na rubu suza, ali iz potpuno drugih razloga, Laura je komentirala svu veličinu gluposti u filmu, a Ophelia pokazivala neiskreno zanimanje za film.
Ostatak dana proveli su u zajedničkom razgovoru, kuhanju ručka. Ponekad je došlo do svađe između Laure i Sharon da bi se, kako se bližila večer, i one smirile i uživjele u jedinstven obiteljski skup. Ophelia je djelovala sretno i lepršavo, a Charles je bio sretan i ponosan zbog nje. Na kraju krajeva i zbog sebe, jer koliko god je uvijek bježao od vlastite obitelji, sada se pokazao kao spasilac tuđe. I više od toga, postao je članom obitelji, Ophelijine obitelji, koja ga je zbog svega danas sigurno voljela još više.
Sadržaj
DIO PRVI„ČISTI POE“
Glava prva
Glava druga
Glava treća
Glava četvrta
Glava peta
Glava šesta
Glava sedma
DIO DRUGI
„ČISTA DANIELLE STILL“
Glava osma
Glava deveta
Glava deseta
Glava jedanaesta
Glava dvanaesta
Glava trinaesta
Glava četrnaesta
Glava petnaesta
Glava šesnaesta
Glava sedamnaesta
Glava osamnaesta
Glava devetnaesta
Glava dvadeseta
Glava dvadeset i prva
Glava dvadeset i druga
Glava dvadeset i treća
Glava dvadeset i četvrta
Glava dvadeset i peta
Glava dvadeset i šesta
Glava dvadeset i sedma
Glava dvadeset i osma
DIO TREĆI
„ČISTI SHAKESPEARE“
Glava dvadeset i deveta
Glava trideseta
Glava trideset i prva
Glava trideset i druga
Glava trideset i treća
Glava trideset i četvrta
Glava trideset i peta
Glava trideset i šesta
Glava trideset i sedma
Impresum