Bezbroj i druge jednine | Nada Topić
* * * * * * * *
osam ih bubri u kapljici tinte
na vrhu Shakespearovog pera
zavezanih ruku čekajući vlastito smaknuće
kad napokon legnu u papirnatu sjenu
prometnu se u kraljevsku okrutnost
i krvavim očima potope
raskošno tijelo Mary Rose i prije porinuća
osam ih se skriva
pod obodom Henrikova šešira
vrebajući utrobu triju Katarina, dviju Anne
i omiljene Jane
iz čijih malenih dojki teče bijela osveta
umjesto mlijeka
tapkajući u čistoj nuli osam ih ne zna
s koje strane se zatrčati
u otvorene čeljusti Zemlje
i kako pasti
i odvojiti život od imena uz koje stoje
uspravne na jednoj nozi
kao balerine
u čijim palčevima pod flasterom pulsira zgusnuta krv
dok ne prošiklja u crveni obzor
u ružu
u slavni sonet
Sadržaj
JEDNAjedna može uzdahom zavrtjeti kuglu
DVIJE
dvije se nikad ne dodirnu slučajno
dvije obećavaju vječnu ljubav svima koje sretnu
TRI
tri kampiraju u Bermudskom trokutu i igraju se potapanja brodova
tri su pokretna kompozicija
tri rastu pod zemljom u hladnim kanadskim rudnicima
ČETIRI
četiri se dogovore u trenu i nađu se u nuli pored Temze
četiri hodaju na prstima po rubovima Tihog oceana
četiri su vretenasti zametak svijeta
četiri tragaju same za sobom od početka
PET
pet ih pluta na tamnoj površini Velikih jezera na sjevernoj polutci Zemlje
pet ih kroz sunčev obruč znatiželjno pogledava u ljeto
pet ih pada s vrha ledenjaka u prazne nosnice svijeta
pet ih je zatvoreno u svakom tijelu
pet ih se zatrči s Olimpa s vatrom u kosi
ŠEST
šest ih ima šesto čulo od kojeg se srce šume zaledi i slomi
šest ih se noću plaši sebe i drhti u prsnom košu neba
šest ih se plačući otima bijelim Hendrixovim zubima
šest ih je zarobljeno u Ahilejevom bijesu
šest ih treperi u košnicama neba
šest ih je udomio Dante u trećem krugu Pakla
SEDAM
sedam ih se sedmog dana odmaralo na Božjim ramenima
sedam ih sjedi na sedam rimskih brežuljaka
sedam ih je u sekundi spremno obložiti čela besmrtnošću
sedam ih noću ima otvorene oči
sedam ih gleda kroz Isaacove oči
sedam ih se vrti u oblaku letećeg kamenja
sedam ih spava dubokim samurajskim snom
OSAM
osam ih teži u beskonačno
osam ih je teže od zraka i mekše od vode
osam ih u osami izaziva vjetar
osam ih bosim nogama prevrće sklisko kamenje
osam ih glavom prođe kroz ušicu igle
osam ih pogledom gađa svoj tamni odraz
osam ih bubri u kapljici tinte
osam ih mreška glatku površinu paklenih jezera
DEVET
devet ih je savijeno u zlatnim kovrčama
devet ih stoji s licem u zemlji i nogama u zraku
devet ih zatvori oči i skoči iz jednog života u drugi
devet ih leži u crnom srcu Mordora
devet ih se njiše na drhtavim uvulama u grlu boga Odina
devet ih odgađa svoj zadnji dolazak na Zemlju
devet ih nikad ne napušta sobu
devet ih devet puta prođe kroz zategnutu omču smrti
devet ih nema nebeske koordinate
DESET
deset ih živi u bankomatima širom svijeta
deset ih stane iza uske zavjese
deset ih je urezano u kožu Sinaja
deset ih gleda preko ramena u vrtoglavo grlo vremena
deset ih raste iz otvorenih dlanova
deset ih zađe s egipatskim suncem
deset ih ima sudbinu zapisanu u pjesmi
deset ih glasom može pokidati sjene stabala
deset ih pliva u Atlantskom oceanu
deset ih se ne sjeća svog početka na Zemlji
Impresum