Svijet bez predmeta | Gordana Benić
PITAM: KAKAV JE TO MASKENBAL; OTKUD LJUDI NAVIRU I KAMO NESTAJU
Adrijan:
Gospodar dobre riječi. Njegov otac vjeruje u tišinu
Marija:
Igra sreće
Lullubay:
Dijete, tvoje su oči prozori; vidim te iznutra
Lucij:
Na izvoru vremena; ne zna se hoće li srušiti svijet pod sobom
Anonim:
Nepoznati čovjek, izmislio je kruh i kotač
Ivan:
Blagoslovljeni slabi, njima će ostati Zemlja
Theo:
Blaga bijaše noć; predmeti se odijevaju u prašinu i zrnasti prah
Zora:
Sva su moja djeca blizanci, rođena u onih nekoliko minuta što dijele noć od dana
Anabell:
Samo malobrojni mornari rezbare u drvu; majka mora ljubi srebrnarski obrt
Anonim:
Nikad nisam vidio ružičasti pijesak i zelene konje
Thum:
Sparno je i vlažno; srce zemlje udara kroz tabane
Tamij:
Rori tajanska luka, Moš-grad trgovište na tajanskoj cesti, El Rai kralj tajanske zemlje. Svi na putu zvijezda i brojeva
Moria:
Alkemičari još traže duše nepoznatih tvari, zvjezdočitači i opsjenari pričaju o snovima
Mhrem:
Zid (444 x 600 metara) od modrih je opeka. Vječno korito sjene staro koliko i kraljevstvo Sunca
Tisma:
Zemlju su prenosili na Zapad; zastali na uzvisini, dozivali ga: Tisma! Tako usamljeno dijete; u svom jadu i zbunjenosti, već zarana imao je vizije
Keith:
U hladnoj rijeci ja sam Keith, gotovo 40 godina mislim na lijepog muškarca kojeg jednom vidjeh na obalama naroda Vran. Zvali ga Jutarnja zvijezda
Eki:
Kada je Otac oluje urezao nove putove, i kamenjem zasuo pustopoljine, dječaku su izbrisali zloslutno ime Orthan. Otada se zvao Lord Eki, gradio kuće i ceste; od 1866. zemlju više nisu prenosili na Zapad
Dem:
U zemlji sretnih pastira, na padinama otoka Kron, uzgajao masline Nakon deset godina postao žuta trava; činilo se kako njegov duh lebdi nad poljima šafrana
Anonim:
Može li ponovno biti što je već bio? Ploviti oko svijeta, od Antwerpena do Valparaisa, s deset članova posade dijeliti kruh i vino; ljubiti kraljicu pejotla pored rijeke Rio Grande, nadomak pustinji
Lara:
Bila sam mlada, i ništa mi nije bilo galantnije nego da me spasi pristao muškarac. Mnogo godina kasnije vidjeh sina na pustoj granici, u zarušenu bedemu; snomorici
Frost:
Utvrde uz putove pokrajine Bonman zatvorene su; na padinama brda ostale crne brazde i zgusnuti prah srušenih zidina
Ulyssis:
Moraju postati građani odgovorni zakonu; iz luka protjerati useljenike iz Grčke, Španjolske, Francuske, Italije, i s obala Ilirije
Phille:
Možeš ih prepoznati po išaranim licima i stopalima, egzotičnim maramama od svile. U tunelima grade hramove, čuvaju spise na moćnom jeziku bartard
Timo:
Na stadionu se okupilo 5 tisuća vježbača; uz zastave modre i zelene, a gledatelja viša od 80 tisuća
Anonim:
Hiroviti car iznio je novi plan: narod će stanovati u podzemlju i u kriptama. Pod zemnim svodovima bit će prostrana skladišta za promet velike luke
Louis:
Avanturisti i sljepari otvaraju radionice u istočnoj četvrti, premda prijevoz vodenim putovima lako uništava pokućstvo. Poznajem jednog trgovca koji se razbolio od vode
Fin:
Muškarci hodočaste prema sjenovitim mjestima u dolini. Žene visoko u brdima uzgajaju konoplju i tkaju
Elimes:
Svete su zemlje koje imaju prirodne pećine pune ptičjeg izmeta
Thomas:
Pod kamenom ilovača upila vlagu; pejzaži podzemlja umnažaju se snovima. I sve postaje veoma čudno
Anonim:
Tkalačka poduzeća sabiru bale sukna, skrenu tokove podzemnih voda
Smith:
Ona je zapravo Giocconda, vampir; više puta bila je mrtva i naučila tajne brojeva. Trgovala čudnim tkaninama, a začine i mirise donosili joj putnici s Istoka
Anonim:
Zagnetna Miss Sunshine mramor je što živi dok ga sunce ljubi; a crni lijes kad je oblaci prekriju. Što je doista bila?
Lady Abigail:
Njezin otac proučavao je perzijske tepihe iz Ulice Stratford u Oxfordu
Zefir:
Duše, sjećaš li se kako su sjajne bile zvijezde, more se utišalo od njihova šumora
Ariel:
Da, sjećam se; vidjeh gdje među Zemljom i hladnim Mjesecom plovi brod s pulenom, djevojačkom glavom na pramcu
Anonim:
Iznenadit ćeš se kad saznaš tko sam. Kažem li Mary, onda to jesam; Kažem li Mabel, onda sam Mabel
Regina:
Bez imena ne postojiš. Nema te!
Solar:
U rudniku polarne svjetlosti, u mirisu bilja, u tihu razgovoru; ne mogu im odrubiti glave kad ni tijela nemaju
Tores:
Da, ovo je dirljiv trenutak; uzgojeni na tresetištima i močvarama cvjetovi svijetlili u mraku
Vittorio:
U Ivanjskoj noći procvjetale agave: sve odbjegle duše spuštaju se s visina
Zeroh:
Na cijelom otoku ničeg doli guštera, osjetio sam kako promiču negdje u mraku
Lady Abigail:
Vilinskim plesom bosonoge žene privlače svjetlo, najbliže su svemiru
Anonim:
Tko si ti? Osjećamo se posve izgubljenima, jer uminu svjetlost
Eliza:
Dakle, Honz vas ipak nije izmislio. Kad Honz sanjari, žene su jarko našminkane, visokih potpetica, u sjajnim balonerima i gumiranim šeširićima. Ispod uličnih svjetiljaka ispijaju liker od mente, potom odlaze na predstave u mondeni kabaret hotela Hungari ili Astoria
Boeli:
Augusto i prijatelji pisali uvode za kazališne predstave, posve se prepustili zabavama
Anonim:
Čovjek je rođen kako bi imao dug i ispunjen život
Christo:
Slijedio sam zraku njihova pogleda; najniže, pri zemlji, rob je prao odsječenu Krstiteljevu glavu
Anonim:
Iz stotine iskustava sastavljen lik, jednak Ivanu iz Svete Zemlje
Erno:
Nakon nekog vremena možemo graditi i vlastita sjećanja
Lucius:
Morali su na koncu zaključiti; u terakoti antičke opeke nema ničeg doli pijeska i blatnjave vode
Paris:
Tajanstveni nemir obuzeo ljude i predmete učinio nestvarnima
Anonim:
Zemlja kao element i ne postoji; zvijezde koje vidimo možda su već davno mrtvi svjetovi
Sadržaj
ILUZIONISTIKartografske zamke
(Rubovi novih kontinenata)
Ljubitelji prirode
(Načinili kuću bez vrata i prozora)
Zlatno brdo
(Duša puhača stakla)
Rapport 22
(Prošao sam oceane, ne upitah: tko sam?)
Iluzionisti
(Lucij, Pilar, Leon i Justin razmjenjuju poruke predmeta)
Svijet od papira
(U kasno ljeto, kad prolijeću kometi)
Alvin, Amorf, Golem i Alvaro
(Je li to početak budućnosti?)
Mračni kontinent
(U najdubljim pregradama duša)
Put u Ardon
(Tamo gdje se vratio, caruje bolest mjesta)
Ilaria iluminista
(Gdje i prašina opire se zemlji)
Fresko modeli
(Lijeno odlaže knjigu i zabavlja se tragovima)
Opčinjeni Mjesecom
(Kio, majstor prerušavanja)
MNOGOLIKI
Pitam: kakav je to maskenbal; otkuda ljudi naviru i kamo nestaju
NEVIDLJIVCI
Novi Argonauti
(Tko može vladati svijetom)
Genius loci
(U lapidariju)
Opisi
(Aqua Antiqua)
Magistrale
(Jantarna pustoš)
Nevidljivci
(Umanjena povijest)
Fatamorgana
(Praznik nebeskoga cvijeća)
Nebeski meridijan
(Arheologija svemira)
Puk je slušao vidovnjake
(Gradio se Titusov slavoluk)
Žig Piranusa
(Zapis o tajni)
Nijemost
(Nedovršeno kopno)
Nestvarno
(Tragovi boja)
Čovjek pauk
(Na vrhu svijeta)
Kruženje
(Prema čistim visinama)
Praluke Sredozemlja
(Zemljovidi još nemaju imena)
Kartiranje podmorja
(Dragulji iz tajnih odaja)
S druge strane zida
(U palači cara Dioklecijana)
Magleni anđeli
(Kao u filmovima art noir)
Zeleno
(U tamnoj sjeni bršljana)
Tajanstvena svjetla
(Putovali su modrom cestom)
Kameleoni
(Tužnih li sudbina…)
Novi svijet
(Saga o povratku)
Priča o Nebu
(Biblijska i tužna)
Nigdje
(Kroz svemirske zidove)
Napukli krajolici
(Putovanja, kao na početku)
U vašem svijetu
(Perpetuum mobile)
ZBRAJANJE ZABORAVA
Tama je puna glasova; u dubini mraka rađa se bogati novi svijet
ZVJEZDOČITAČI
Ne razgrći kamenje: možda ti se ono što je ispod njega neće svidjeti
ANĐEO ZA MOJIM STOLOM
Jesi li znao kako je duša prazan dom, moj anđele
Impresum